Ăn trầu thì mở trầu ra, một là phải thuốc hai là mặn

Direct English translation

When eating betel, open the betel out; either it must have tobacco or it is salty.

Equivalent English version

Look before you leap

Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải mở ra xem xét, kiểm tratrước khi ăn hoặc dùng thứ , kẻo gặp phải chất hại hay điều không vừa ý. Câu này cũng được dùng rộng hơn để nhắc phải thận trọng, tìm hiểu trước khi quyết định.
English explanation
It advises people to open up and inspect something carefully before eating or using it, to avoid harmful or unpleasant outcomes. More broadly, it urges caution and careful checking before making a decision.